Jump to content
When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.

MAHLER

Member
  • Posts

    1,395
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by MAHLER

  1. Someone would be able please insert the images of the changes brought to the movement (better still if someone showed what exchange to purchase and as to proceed for the change)... Thanks Parts of the movement from www.tztoolshop.com
  2. The movement, according to the CORC, it has to have a monthly discard among -5 or +5. The clock must normally be wears to the wrist (important: when it is driven the vibrations they worsen the performances of the clock. The CORC test the movement under conditions of daily use on the wrist.
  3. I have begun the test on the following clock in my possession : Replica Rlx Sub with Eta 2836 Replica AP Royal Oak with Miyota twenty-one Replica IWC Portoghese with Eta 7750 Replica F. M. Lady Casablanca with Asian Automatic Replica V. C. Malta Perpetual Calendar with Asian Automatic Longines Original Flagship Chrono L650 movement POLJOT Ruslan Chronographs with 23 jewelses. My curiosity is to also know the reliability of the same ones with mine limited means (I don't have a laboratory for my study)... I will make you know.... if someone of you wanted to try the experiment.....
  4. Snooping among my old magazines of clocks I have found an interesting article on the chronometer. I have to think that could be made a bulletin of the replicas . You could offer this way an evaluation of the quality of the mechanism adopted by the builders of replicas. Doesn't it seem you can interest? I infuse the chronometer according to the I.S.O. (International Standardization Organization) and the N.I.H.S (Legislation of the Industry Clocks Switzerland) other is not but a way to point out the precision of a wrist clock according to the conditions of use. The C.O.S.C. (Controle Officiel Suisse des Chronomètres), entre that furnishes the homonym certification, foresees that the daily difference in comparison to a schedule of reference both equal to -4 is +6 seconds, for movements with diameter of 20mm, and between -5 and +8 seconds per diem for movements with diameter of smaller or equal to 20 mms. The test is effected for 15 days and for 3 days a thermal test (the clock is set in conditions of cold, heat and averages to es. 8°c, 30°c, 38°c). Then whether not to make a bulletin of our replicas? Here an example created by me. Instructions shortly for C.O.R.C (Control Official Replica of Chronometer) : 1) you syncronize to the beginning of the test yours it replies with a sure reference (to es. a signal radio); 2) every following day to the same one you will now check the difference among yours it replies and the reference annotating the data on the chart (if your clock has gone on of 2 seconds or less than 2 seconds you will mark +2 or -2); 3) you add the daily discards at the end of every week and bring you them in chart (example if our clock has discards of +10, -2, +4, -5, +8, -20 will write +10-2+4-5+8-20 = - 5); 4) you add the weekly discards with the remaining days to end the month; 5) you divide discard weekly for the number of days and you will get discard daily (example +245 : 31 = + 8 seconds or + 245 : 31 = -8 seconds); 6) you divide discard weekly for sixty and you will get discard monthly compared to the minutes (example +245 : 60 = + 4 minutes or -245 : 60 = -4 minutes). Hoping both of some interest.... MAHLER
  5. Dear "hunters", for first thing I thank all of you for the forum (I have read and re-read the pages so much that if it were a magazine today it would be all consumed). I have ordered two replicas following your suggestions and they are waiting for to receive the packets from the respective sellers : 1) Rlx Ultimate Edition Black + chain Bulgy from Precious Time 2) Pam Radiomir Vintage from Silix-Prime. I will tell you as the hunting has gone...
  6. I have made my choice and I have ordered from SILIX.... waiting for to receive!!!!
  7. Le adoro tutte ma la mia preferita è la Sinfonia n° 9. C'è qualcosa che travalica lo spazio disegnato dalle note verso quel mistero magico che è il luogo dove fugge il suono quando non s'ode più. Even if I adore all, I preferred The symphony number 9. There is something that crosses the space drawn by the notes toward that magic mystery in place where it runs away the sound when is not heard anymore....
  8. E' vero, la lingua ufficiale è l'inglese, ma io uso entrambe le lingue perchè il mio inglese non è dei migliori... La cosa può andare o mi chiuderete in uno stanzino senza farmi più toccare il mio amato pianoforte ? Is true, the official language is the English, but I use both the languages because my English is not of the best... Can The thing go or you will close me in one appropriates without doing me more to touch my beloved piano?
  9. per quel che so sono considerati elementi necessari per l'invio di pacchi : 1) una bolla od una fattura; 2) la dichiarazione dello spedizioniere; 3) certificati aggiuntivi. da quello che dici manca la fattura, quindi un documento considerato "necessario" ora la seconda domanda riguarda cosa ha dichiarato lo spedizioniere ? credo che dovresti contattarlo per evitare una dichiarazione discordante. cosa rischi se appriranno il pacco ? be ipotizzando : importazione ed introduzione di merci con marchi e loghi contraffati; violazione delle convenzioni che regolano la protezione dei brevetti industriali ecc... più che al dazio penserei alle conseguenze "penali". spiacente di non esserti molto di aiuto. for that I know they are considered necessary elements for the dispatch of packages : 1) a bead or an invoice; 2) the forwarder's declaration; 3) certified additional. from what you say it misses the invoice, therefore a considered document "necessary" the second question now concerns what the forwarder has declared ? I believe that you should contact him to avoid a discordant declaration. what do you risk if will open the package? be example : importation and introduction of false objects; violation of the conventions that regulates the protection of the industrial brevets etc... now more than to the customs I would think about the consequences "penalties." sorry not to be you very of help.
  10. Semplicemente volevo onorare Gustav Mahler. Wikipedia - Versione Italiana My nickname is in honor of Gustav Mahler Wikipedia - English Version
  11. Grazie slay... Anch'io ero un fun dei giochi dell'Apogee Thanks slay Also I was a fun of the games of the Apogee!!!
  12. grazie kruzer00 e Chronus, ho confrontato i siti che mi avete indicato ma ho alcune perplessità : 1) perchè usare un vetro zaffiro ? l'originale presumo debba montare un plexiglass ? 2) circa i movimenti russi conosco i CARDINAL come robusti e precisi meccanismi mentre i comuni POLJOT anche se revisionati manualmente non riescono a mantere il passo. presumo che questi orologi montino un POLJOT. 3) vi sono divergenze sulla corona di carica tra le varie foto... lumi al riguardo ? thanks kruzer00 and Chronus, I have compared the sites that you have pointed out me but I have some doubts : 1) because a Sapphire crystal glass? the original I suppose has to climb on a plexiglass? 2) around the Russian movements I know the CARDINAL as strong and precise mechanisms while the common POLJOTs even if manually revised they don't hold the step.. I suppose that these clocks climb on a POLJOT. 3) there are divergences in the photos respect the crown... answer on this?
  13. Ciao... cosa pensate di questo panerai ? Sarei interessato ad un acquisto e vorrei qualche consiglio da voi esperti !! Hi... what do you think of this panerai? I would be interested to a purchase and I would like some suggestion from you experienced!! Detail: Face: Black Case: Solid Stainless Steel Case Band: Leather Strap Movement: Swiss Unitas 6497 (as used in original)Automatic movement. Genuine Sapphire crystal glass Waterproof Cost: 245 GBP 355.25 EURO 433.65 US$
  14. Grazie e saluti anche a voi Thanks and regards also to you
  15. Grazie mille!!!!! PS. ho trovato il tuo post sui POLEX http://www.rwg.cc/members/index.php?showto...384&hl=sssurfer
  16. Scusa ma da quale venditore preferisci fornirti ? Excuse but you from which seller prefer to furnish?
  17. Prego quali sono i venditori presenti in the UK e come contattarli ? Please tell me which the present sellers are in the UK and as to contact them?
  18. Per i benvenuti grazie a sssurfer, oddos, johnnyboy, jjajh, Gunnar Gran , Finepics, archibald . Che bello amate le mie partiture musicali... e i miei lieder.... Grazie dei consigli. Ho contattato alcuni fornitori ma alcune loro risposte mi hanno lasciato dei dubbi. Ad esempio in particolare uno di loro mi ha detto semplicemente che l'invio sarà come 'regalo' ? Io ho scarsa dimistichezza ma "regalo" o "valore troppo basso" non sono termini sbagliati ? PS. Ho cercato informazioni su EMS è qualcosa ho capito. For the welcome ones thanks to sssurfer, oddos, johnnyboy, jjajh, Gunnar Gran, Finepics, archibald. How beautiful you love my musical scores... and my lieders.... Thanks of the suggestions. I have contacted some suppliers but some answers of theirs have left me some doubts. For instance particularly one has simply told them me that the dispatch will be as 'gift' ? Do I have little experience but "gift" or "value too low" they are not wrong terms? PS. I have looked for information on EMS it is something I have understood.
×
×
  • Create New...
Please Sign In or Sign Up