anton Posted October 12, 2007 Report Share Posted October 12, 2007 So today I was cleaning my watchbox and just out of curiosity, I decided to take a look at the back of my Breitlings and wondered why the HECK they put various measurements there when most likely you won't take your watch off during flight just to look at it?!? So, I found this: MDSCUW? What the heck is MDSCUW? It's so close to "Moscow", but maybe that's a new major city I've never heard of! Oh, and it was SO CLOSE to being perfect; yet so far away. Let's see your minute watch errors! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 12, 2007 Report Share Posted October 12, 2007 MDSCUW? What the heck is MDSCUW? Mosc Link to comment Share on other sites More sharing options...
Corgi Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 I have a feeling this is done on purpose... but these are my favorites: Link to comment Share on other sites More sharing options...
TeeJay Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 (edited) MDSCUW? What the heck is MDSCUW? I think the same thing when Americans say Moss-Goww (rhyming with Cow) Edited October 13, 2007 by TeeJay Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 I think the same thing when Americans say Moss-Goww (rhyming with Cow) I think the same when Brits pronounce Tucson "Tuck-sun". Seriously, though, Moss-Goww is bad. Interestingly, I rather like I-rack, and have taken to pronouncing it that way. Yes, I've gone native big time. I even say rowt for route. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 I have a feeling this is done on purpose... but these are my favorites: Yes! I recall you posting that. We surmised they do it on purpose to keep one step ahead of Interpol, or the Swiss Watch muscle. Also, do you remember your post when you were seeking Joshua's Tourbillon? I think Stephane pointed out it was written "Quilloche" instead of guilloch Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slartibartfast Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 I even say rowt for route. Owmegawd!! You are past the point of no return Ms V!!! You'll be saying meor next instead of mirror! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Owmegawd!! you are past the point of no retun Ms V!!! You'ii be saying meor next instead of mirror! I also now catch myself saying couch instead of sofa, but will never say Warrr-shington, or libery for library. Even I have my limits. I can hear the accent transition though. It's funny, and yet a little scary. I sound Alabaman! Now I know why British lass Vivien Leigh made a perfect Scarlett O'Hara... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slartibartfast Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Now I know why British lass Vivien Leigh made a perfect Scarlett O'Hara... Damn, you are soo right! Vivien Leigh, though, what a babe! (sorry!) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Damn, you are soo right! Vivien Leigh, though, what a babe! (sorry!) Why sorry! Complimenting a woman on her looks isn't sexist! It's great. Stupid feminazis. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slartibartfast Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 feminazis. Not heard that one before. Funny! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Not heard that one before. Funny! Not a fan of Rush Limbaugh, but that was his greatest gift to the English language. Feminazi. Thanks Rush! See you in the Red Cross Ball in Palm Beach, baby! Don't worry. Won't forget to Oxycontin! Link to comment Share on other sites More sharing options...
TeeJay Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 I think the same when Brits pronounce Tucson "Tuck-sun". Seriously, though, Moss-Goww is bad. Interestingly, I rather like I-rack, and have taken to pronouncing it that way. Yes, I've gone native big time. I even say rowt for route. Hee hee I've always said "Two-sonn" Is that pronounced "Eee Rack" or "Eye Rack" Isn't it pronouced "Ih Rark"? It's funny, I have relatives in HooSton, who moved out about 15 years ago, and while one cousin never lost her British accent (and is now back in the UK) her brother sounds like he should be on King of the Hill He has the typical jock 'jar-head' 'haircut' (If it could even qualify thus) as well Accent-wise, people have often thought I'm Australian Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Hee hee I've always said "Two-sonn" Is that pronounced "Eee Rack" or "Eye Rack" Isn't it pronouced "Ih Rark"? The latter is correct in Arabic. Ih Rak. But I like Eye Rack for the same reason I tease my boyfriend when I call him Eyetalian. It's funny, I have relatives in HooSton, Oh that took forever for me to stomach. Americans, it's How-stun, okay, not Hyu-stun. Granted, How-stun we have a problem just sounds OFF but still. Tangential funny anecdote; the eccentric Lady Houston once put up an ENORMOUS poster in Mayfair back in the 1920s, which proclaimed, "F--k you Stanley Baldwin". LOL. The good ole days. who moved out about 15 years ago, and while one cousin never lost her British accent (and is now back in the UK) her brother sounds like he should be on King of the Hill He has the typical jock 'jar-head' 'haircut' (If it could even qualify thus) as well Accent-wise, people have often thought I'm Australian Oh dear. How unfortunate. *ducks from Ken!* You know how they hate being confused for poms too, especially East Londoners. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slartibartfast Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Hee hee I've always said "Two-sonn" Isn't it pronouced "Ih Rark"? I have had the honour of sharing an office with an Iraqi for many years. As i have been told many a time, it is Irrrrrr Aqh! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slartibartfast Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 I tease my boyfriend when I call him Eyetalian. And you get away with that?!?!?!? Link to comment Share on other sites More sharing options...
TeeJay Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 The latter is correct in Arabic. Ih Rak. But I like Eye Rack for the same reason I tease my boyfriend when I call him Eyetalian. Kinda like how Dubya likes nukeyoula weapons Oh that took forever for me to stomach. Americans, it's How-stun, okay, not Hyu-stun. Granted, How-stun we have a problem just sounds OFF but still. "How"? I knew it wasn't Hyu, but I did think it was "Who-st'n"... Tangential funny anecdote; the eccentric Lady Houston once put up an ENORMOUS poster in Mayfair back in the 1920s, which proclaimed, "F--k you Stanley Baldwin". LOL. The good ole days. Awesome, I bet that didn't go down to well in those days Oh dear. How unfortunate. *ducks from Ken!* You know how they hate being confused for poms too, especially East Londoners. Well, I'd rather people thought I was Australian than South African... That has got to be the worst accent ever Link to comment Share on other sites More sharing options...
slai Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 How about a Panera watch? Special edition commisioned by Panera breads...mmmm...Panera sammiches... For those who don't know Panera - http://www.panerabread.com/menu/cafe/sandwiches.php Link to comment Share on other sites More sharing options...
Slartibartfast Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Well, I'd rather people thought I was Australian than South African... That has got to be the worst accent ever Bit Ah dunt nah wot y'ar tokking ahbott! Link to comment Share on other sites More sharing options...
TeeJay Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Bit Ah dunt nah wot y'ar tokking ahbott! Eye'm qweyte shore eye don't no eyethur, but eye no meye mumm haytes JoeBurgh! Hearing that accent makes me want to jam knitting needles in my ears. Repeatedly Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 And you get away with that?!?!?!? Oh, what he can call me a slimey Limey, but I can't call him Eyetalian! (At least I don't call him the w-word ) @TeeJay: Yes, but m'Lady Howstun pronounced it thusly. I'm sure she said huntin', shootin', fishin' and ain't too. Oh and I think I remember it wasn't Mayfair, but rather more comically, she hired a boat and lit it up with many lightbulbs saying that, going up and down the Thames. I'd like to see the tabloids get a hold of THAT today! Link to comment Share on other sites More sharing options...
TeeJay Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 Oh, what he can call me a slimey Limey, but I can't call him Eyetalian! (At least I don't call him the w-word ) @TeeJay: Yes, but m'Lady Howstun pronounced it thusly. I'm sure she said huntin', shootin', fishin' and ain't too. Oh and I think I remember it wasn't Mayfair, but rather more comically, she hired a boat and lit it up with many lightbulbs saying that, going up and down the Thames. I'd like to see the tabloids get a hold of THAT today! Ahh, but the guy himself, pronouced his name Ee-vur-rest, yet everyone says "Ever-rest"... I was thinking more about how Americans pronounce the city where NASA operated from (that said, what with the Moss Goww example, their record is not the best ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pugwash Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 The problem is that the type is set by people to whom the letters mean nothing. Could you tell the difference between Chinese characters? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Victoria Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 The problem is that the type is set by people to whom the letters mean nothing. Could you tell the difference between Chinese characters? I don't know. What needs counterfeiting in Switzerland that is Chinese? Link to comment Share on other sites More sharing options...
TeeJay Posted October 13, 2007 Report Share Posted October 13, 2007 The problem is that the type is set by people to whom the letters mean nothing. Could you tell the difference between Chinese characters? I remember once seeing an episode of the Antiques Roadshow where someone had a piece of rep porcelain, and one of the ways the expert knew, was that on the coat of arms, rather than the panals being colored, they simply had the names of the colors written in the spaces, which was explained that the manufacturers had simply copied the picture they were given precicely, rather than realizing that the names were supposed to be colored Something I would say, is that although I can't read Chinese, I'd like to think that if I regularly worked with something which only had a certain amount of lettering on it, I would learn to recognize (even if it was only visual recognition rather than reading comprehension) what the 'thing' was supposed to look like, especially if it was something which, ultimately, was copied from an original thing. I guess though, as you say, it's one of those 'lost in translation' incidences. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now